Риосуке Аоике. Перестройка
Вы когда-нибудь были в России?
Нет, не был, но хотел бы съездить к вам как-нибудь.
Почему вы сделали мульт-сериал о русских в Америке? Это так актуально или или подобные ситуации были в вашей жизни?
Было 2 причины, почему я решил сделать анимацию о русских. Во-первых, мое художественное представление о русских. Я могу сильно ошибаться насчет русского искусства, но после того, как я побывал на выставке «Русское Искусство» в Нью-Йорке, я был под очень большим впечатлением от него. С тех пор я мечтал сделать какие-нибудь короткометражки о русских. Во-вторых, однажды, в компании, где я работал, была одна русская девушка. Она супер… милая и остроумная. Между делом, она иногда рассказывала мне о России. Из ее рассказов, у меня сложилось впечатление, что социальная и политическая ситуация в России немного… сумасшедшая, это только подстегнуло мой интерес.
Так же, я сам приехал в Канаду около 10 лет назад, так что я сам… японец в Канаде. Было множество разных ситуаций, в которые я попадал поначалу, и которые помогли мне набраться опыта и вырасти.
Раз у вас были русские знакомые, странно, что младшего парня зовут Копек? Может быть он поляк?
Разве «Копек» по-русски не значит монетка? Так мне друг сказал. Если бы он был американцем, его бы звали "Пенни".
Нет, к сожалению, "Пенни по-русски будет "копейка", и это девочка.
Ясно. Спасибо.
Расскажите, как вам работается в Канаде. Все-таки другой менталитет, другие люди?
Поскольку я здесь уже давно, работать с канадцами очень приятно и легко. Они очень милые люди. Знаете, я никогда не делю своих знакомых и коллег по национальности, я просто не люблю зануд, кем бы они ни были.
Какая у «ПЕРЕСТРОЙКИ» прокатная судьба? Возможно ли вообще продать короткий фильм в
Японии или Канаде, на телевидение или как-нибудь еще?
Сериал распространяется в Японии мобильным оператором Viacom Japan – они обладают эксклюзивными правами до 2007 года. Его так же показывали на японском MTV. Так же мы планируем выпустить DVD в этом году.
Как японцы воспринимают ваш фильм?
Я думаю, реакция в Японии хорошая, без неприязни. В Японии вообще достаточно популярны "самодельные аппликации" и комедийные короткометражки.
А что вы думаете о мобильных телефонах? Это же может быть… «негуманно» по отношению к мультфильму или кино, когда его смотрят на таких маленьких экранах?
Ну, как сказать… Мобильники очень популярны в Японии, и большинство японцев пользуются Интернетом через мобильные телефоны гораздо чаще, чем с обычного компьютера. Сейчас эта сфера активно развивается. Да, экраны маленькие, но японцы все-равно любят маленькие гаджеты. Для меня это еще одна хорошая возможность показывать мои фильмы.
Как бы вы определили жанр «ПЕРЕСТРОЙКИ»?
Я бы сказал, что это "комедия абсурда". Но это конкретный случай, я работаю в разных жанрах.
Например? Может быть, что-то что мы сможем скоро увидеть?
Я делаю новый проект – рабочее название "HENCHMEN". Это история о рабочих, которые работают на плохую организацию, которая воюет против супергероев. Это не экшен-комикс о супергероях, это фильм о рабочих среднего возраста, которые просто работают на компанию, в идеи которой верят. Это будет комедия.